Tomasz Bilczewski, Andrzej Hejmej, Ewa Rajewska
Komparatystyka: konstelacje, transfery i światy / 17
EKSKURS I, 1970 [1968]
HISTORIA DYSCYPLINY: TRADYCJE, TERMINY, TENDENCJE
oprac. Tomasz Bilczewski, Katarzyna Deja
1. René Wellek
Termin i istota literatury porównawczej / 35
przekład Andrzej Jaraczewski
EKSKURS II, 1973
KOMPARATYSTYKA I INTERPRETACJA:
STYL I GEOGRAFIA LEKTURY
oprac. Tomasz Bilczewski
2. Siegbert S. Prawer
„Sytuowanie” / 69
przekład Tomasz Kunz
EKSKURS III, 1975 [1983]
DYSCYPLINA I WŁADZA:
WOBEC DZIEDZICTWA POLIHISTORÓW
oprac. Tomasz Bilczewski, Łukasz Bat
3. Edward W. Said
Włączanie imperium do interpretacji świeckiej / 89
przekład Monika Wyrwas-Wiśniewska
EKSKURS IV, 1975
HIPOTEZY, MODELE, SYSTEMY:
WOBEC DZIEDZICTWA FORMALIZMU
oprac. Tomasz Bilczewski
4. Itamar Even-Zohar
Uniwersalia kontaktów literackich / 117
przekład Rozalia Słodczyk
EKSKURS V, 1979
„WYOBRAŹNIA GENETYCZNA”:
PRZEMIANY I PERSPEKTYWY
oprac. Tomasz Bilczewski
5. Claudio Guillén
O wpływach i konwencjach / 135
przekład Iwona Krok
EKSKURS VI, 1982
MAPOWANIE TEORII
oprac. Tomasz Bilczewski
6. Douwe W. Fokkema
Literaturoznawstwo porównawcze i nowy paradygmat / 153
przekład Lidia Grzybowska
EKSKURS VII, 1986
BADANIA KULTUROWE I WYZWANIA WSPÓŁCZESNOŚCI
oprac. Tomasz Bilczewski
7. Mary Louise Pratt
Komparatystyka literacka jako praktyka kulturowa / 179
przekład Monika Kwaśniewska
EKSKURS VIII, 1989
NIEZBĘDNA I UTOPIJNA:
KOMPARATYSTYKA KULTUROWA
oprac. Andrzej Hejmej
8. Yves Chevrel
Definicje / 191
Zakończenie. Przyszłość dyscypliny / 194
przekład Elżbieta Gałuszka
EKSKURS IX, 1990
MIĘDZYKULTUROWOŚĆ I ELEMENTY LITERACKIE
oprac. Tomasz Bilczewski
9. Earl Miner
Poetyka porównawcza / 205
przekład Tomasz Kunz
EKSKURS X, 1990
PODOBIEŃSTWO I RÓŻNICA:
„INTERTRANSLACJA”, CZYLI CZYTANIE INACZEJ
oprac. Tomasz Bilczewski
10. Peter de Bolla
O teorii porównania / 239
przekład Bożena Shallcross
EKSKURS XI, 1991
POGRANICZA, JĘZYKI I KOLONIALNA SEMIOZA
oprac. Ewa Rajewska
11. Walter D. Mignolo
Kanon i korpus: alternatywne spojrzenie na komparatystykę literacką w sytuacjach kolonialnych / 261
przekład Aleksandra Wieczorkiewicz
EKSKURS XII, 1992
MIĘDZY ZNAKAMI:
INTERSEMIOTYCZNOŚĆ
oprac. Andrzej Hejmej
12. Ulrich Weisstein
Wprowadzenie. Literatura i sztuki plastyczne: historia, systematyka, metody / 301
przekład Rafał Szmytka
EKSKURS XIII, 1993
PORÓWNANIE I SZTUKA PRZEKŁADU:
OD MARGINESÓW DO CENTRUM
oprac. Tomasz Bilczewski
13. Susan Bassnett
Od komparatystyki literackiej do translatologii / 337
przekład Agnieszka Pokojska
EKSKURS XIV, 1994
PO WIEŻY BABEL:
DYSCYPLINA JAKO SZTUKA LEKTURY
oprac. Tomasz Bilczewski
14. George Steiner
Czym jest komparatystyka literacka? / 369
przekład Agnieszka Matkowska
EKSKURS XV, 1994
KOMPARATYSTYKA I OBRONA TEORII:
WOBEC POSTSTRUKTURALISTYCZNYCH PRZEWARTOŚCIOWAŃ
oprac. Tomasz Bilczewski
15. Michael Riffaterre
O wzajemnym uzupełnianiu się komparatystyki literackiej i studiów kulturowych / 391
przekład Roma Sendyka
EKSKURS XVI, 1995
PYTANIA O METODĘ
oprac. Tomasz Bilczewski
16.Claudia Brodsky
Podstawy porównania / 405
przekład Tomasz Bilczewski
EKSKURS XVII, 1995
FUNDAMENTY I INSTYTUCJE
oprac. Tomasz Bilczewski
17. Jonathan Culler
Porównywalność / 419
przekład Tomasz Bilczewski
EKSKURS XVIII, 1995
SIMILITUDO I COMPARATIO
oprac. Tomasz Bilczewski
18. Natalie Melas
Wersje niewspółmierności / 431
przekład Piotr Oczko, Tomasz Bilczewski
EKSKURS XIX, 1996
RÓWNOŚĆ I WZAJEMNOŚĆ:
REWOLUCYJNA ASCEZA
oprac. Tomasz Bilczewski
19. Armando Gnisci
Literaturoznawstwo porównawcze jako dyscyplina dekolonizacji / 449
przekład Monika Wójcik-Cifoletti
EKSKURS XX, 1997 [1981]
POETYKA RELACJI
oprac. Tomasz Bilczewski
20. Édouard Glissant
Poetyka Relacji. Literatury narodowe. To Samo i Różne / 461
przekład Elżbieta Gałuszka
EKSKURS XXI, 1999
REPUBLIKA LITERACKA:
POLE LITERATURY ŚWIATOWEJ
oprac. Tomasz Bilczewski
21. Pascale Casanova
Wzór na dywanie / 475
przekład Anna Turczyn
Świat i literackie spodnie / 481
przekład Elżbieta Gałuszka
EKSKURS XXII, 2002
SŁOWO I MUZYKA
oprac. Andrzej Hejmej
22. Werner Wolf
Ponowna dyskusja nad intermedialnością. Refleksje na temat relacji muzyki i słowa w kontekście ogólnej typologii intermedialności / 493
przekład Kama Hawryszków
EKSKURS XXIII, 2006
KOMPARATYSTYKA W EPOCE POSTTEORII
oprac. Tomasz Bilczewski
23. Richard Rorty
„Teoria literatury” z perspektywy czasu / 519
przekład Tomasz Kunz
EKSKURS XXIV, 2006
INNOŚĆ I PŁEĆ:
KOMPARATYSTYKA Z PERSPEKTYWY KRYTYKI FEMINISTYCZNEJ
oprac. Tomasz Bilczewski
24. Françoise Lionnet
„Zwykłe uprawianie ogródków”? Porównawcze „frankofonie”, postkolonializm i ponadnarodowe feminizmy / 529
przekład Ewa Kowal
EKSKURS XXV, 2006
TOŻSAMOŚĆ DYSCYPLINY
oprac. Tomasz Bilczewski
25. Linda Hutcheon
Komparatystyka literacka: „wrodzona opozycyjność” / 549
przekład Joanna Niżyńska
EKSKURS XXVI, 2006
LITERACKIE HIERARCHIE:
DEMONTAŻE I PRZEWARTOŚCIOWANIA
oprac. Tomasz Bilczewski
26. David Damrosch
Literatura światowa w dobie postkanonicznej i hiperkanonicznej / 561
przekład Anna Tenczyńska
EKSKURS XXVII, 2006
KOMPARATYSTYKA, HISTORYCZNOŚĆ, POZNANIE:
POZYCJA, SKALA, PRZEDMIOT
oprac. Tomasz Bilczewski
27. Michael Werner, Bénédicte Zimmermann
Poza porównanie. Histoire croisée i wyzwanie refleksyjności / 579
przekład Tomasz Kunz
EKSKURS XXVIII, 2006
LITERATURA ŚWIATOWA:
OD GENEALOGII DO PEDAGOGIKI
oprac. Tomasz Bilczewski
28. John Pizer
Czym jest Weltliteratur i dlaczego należy o niej uczyć na kursach literatury światowej w angielskim przekładzie? / 613
przekład Edyta Kurzawa, Anna Kowalcze-Pawlik
EKSKURS XXIX, 2007
TRANSFORMACJE, TRANSPOZYCJE I FUZJE:
NOWE MEDIA I NOWE GATUNKI
oprac. Andrzej Hejmej
29. Claus Clüver
Intermedialność i interarts studies / 639
przekład Aleksandra Szczepan
EKSKURS XXX, 2007 [2011]
WĘDROWNE POJĘCIA:
WIELOŚĆ JĘZYKÓW I POSZUKIWANIE SŁOWNIKA
oprac. Tomasz Bilczewski
30. Barbara Cassin
Nieprzekładalne i globalizacja
Rozmowę przeprowadził Michaël Oustinoff / 667
przekład Elżbieta Gałuszka
EKSKURS XXXI, 2007
PRZENIKANIE, HYBRYDYZACJA, DIALOGICZNOŚĆ:
OBLICZA WIELOKULTUROWOŚCI
oprac. Andrzej Hejmej
31. Daniel-Henri Pageaux
Multikulturalizm i interkulturowość / 681
przekład Aleksandra Jastrzębska
EKSKURS XXXII, 2009
PERFORMATYWNOŚĆ, ZAANGAŻOWANIE I „NIEREDUKOWALNOŚĆ IDIOMU”
oprac. Tomasz Bilczewski
32. Gayatri Chakravorty Spivak
Przemyśleć komparatywizm / 701
przekład Jakub Czernik
EKSKURS XXXIII, 2009
STWORZONE W PRZEKŁADZIE:
WSPÓLNOTY, RYNKI I GENEZA ORYGINAŁU
oprac. Tomasz Bilczewski
33. Rebecca L. Walkowitz
Literatura porównania / 727
przełożył Tomasz Kunz
EKSKURS XXXIV, 2011
MARGINESY DYSCYPLINY:
LITERATURA DLA MŁODEGO ODBIORCY W SKALI MIKRO I MAKRO
oprac. Tomasz Bilczewski, Magdalena Kuczaba-Flisak
34. Emer O’Sullivan
Komparatystyka literatury dziecięcej / 753
przekład Magdalena Kuczaba-Flisak
EKSKURS XXXV, 2013
KANON, JĘZYK, PRZEKŁAD:
DYSCYPLINA W OBRONIE IDIOMATYCZNOŚCI
oprac. Ewa Rajewska
35. Emily Apter
Przeciwko Literaturze Światowej. Wprowadzenie / 771
przekład Agnieszka Waligóra
EKSKURS XXXVI, 2014 [2011]
PORÓWNYWAĆ PORÓWNYWALNE:
SPOŁECZEŃSTWO, WYMIANA, TRANSFER
oprac. Tomasz Bilczewski
36. Gisèle Sapiro
Komparatywizm, transfery i spleciona historia. Literatura w perspektywie socjologicznej / 803
przekład Tomasz Kunz
EKSKURS XXXVII, 2014 [2011]
KOMPARATYSTYKA WOBEC WYZWAŃ BIOHUMANISTYKI
oprac. Tomasz Bilczewski
37. Zoë Norridge
Porównywanie bólu. Teoretyczne rozważania nad cierpieniem i dążeniem ku temu, co poszczególne / 825
przekład Anna Kowalcze-Pawlik
EKSKURS XXXVIII, 2014 [2011]
POZA ERĘ DRUKU:
DYSCYPLINA WOBEC NOWYCH TECHNOLOGII, MEDIÓW I DANYCH
oprac. Tomasz Bilczewski
38. Todd Presner
Komparatystyka literacka w dobie humanistyki cyfrowej – przyszłe losy dyscypliny / 855
przekład Zofia Ziemann
EKSKURS XXXIX, 2014 [2011]
MAPOWANIE LITERATURY ŚWIATOWEJ:
PRZEGLĄDY I PODSUMOWANIA
oprac. Ewa Rajewska
39. Charles Forsdick
„Zderzenie światów”: języki i lokacje literatury światowej / 879
przekład Maja Krysztofiak
EKSKURS XL, 2017
LITERACKIE LABORATORIUM:
KOMPARATYSTYKA I CZYTANIE NA DYSTANS
oprac. Ewa Rajewska
40. Franco Moretti
Wzorce a interpretacja / 907
przekład Ewa Rajewska
EKSKURS XLI, 2017
EUROCENTRYZM A GLOBALNE POŁUDNIE
oprac. Ewa Rajewska
41. Karen Thornber
Komparatystyka literacka, literatura światowa i Azja / 927
przekład Małgorzata Nowak
EKSKURS XLII, 2017
KOMPARATYSTYKA I MIEJSCA WIEDZY
oprac. Ewa Rajewska
42. Eric Hayot
Instytucjonalna inercja i stan dyscypliny / 939
przekład Agnieszka Budnik
EKSKURS XLIII, 2019
POWRÓT DO ŹRÓDEŁ
oprac. Ewa Rajewska
43. Haun Saussy
Rodowód porównania / 951
przekład Ewa Rajewska
CODA, 2017
PRZYSZŁE LOSY DYSCYPLINY
oprac. Tomasz Bilczewski, Mateusz Szczerba
44. Ursula K. Heise
Komparatystyka literacka i humanistyka środowiska / 965
przekład Klaudia Muca
45. Jessica Berman
„Trans” / 977
przekład Katarzyna Deja
46. Timothy Brennan
Filologia / 981
przekład Karolina Górniak-Prasnal
Indeks / 985
Tomasz Bilczewski, Andrzej Hejmej, Ewa Rajewska
Komparatystyka: konstelacje, transfery i światy / 17
EKSKURS I, 1970 [1968]
HISTORIA DYSCYPLINY: TRADYCJE, TERMINY, TENDENCJE
oprac. Tomasz Bilczewski, Katarzyna Deja
1. René Wellek
Termin i istota literatury porównawczej / 35
przekład Andrzej Jaraczewski
EKSKURS II, 1973
KOMPARATYSTYKA I INTERPRETACJA:
STYL I GEOGRAFIA LEKTURY
oprac. Tomasz Bilczewski
2. Siegbert S. Prawer
„Sytuowanie” / 69
przekład Tomasz Kunz
EKSKURS III, 1975 [1983]
DYSCYPLINA I WŁADZA:
WOBEC DZIEDZICTWA POLIHISTORÓW
oprac. Tomasz Bilczewski, Łukasz Bat
3. Edward W. Said
Włączanie imperium do interpretacji świeckiej / 89
przekład Monika Wyrwas-Wiśniewska
EKSKURS IV, 1975
HIPOTEZY, MODELE, SYSTEMY:
WOBEC DZIEDZICTWA FORMALIZMU
oprac. Tomasz Bilczewski
4. Itamar Even-Zohar
Uniwersalia kontaktów literackich / 117
przekład Rozalia Słodczyk
EKSKURS V, 1979
„WYOBRAŹNIA GENETYCZNA”:
PRZEMIANY I PERSPEKTYWY
oprac. Tomasz Bilczewski
5. Claudio Guillén
O wpływach i konwencjach / 135
przekład Iwona Krok
EKSKURS VI, 1982
MAPOWANIE TEORII
oprac. Tomasz Bilczewski
6. Douwe W. Fokkema
Literaturoznawstwo porównawcze i nowy paradygmat / 153
przekład Lidia Grzybowska
EKSKURS VII, 1986
BADANIA KULTUROWE I WYZWANIA WSPÓŁCZESNOŚCI
oprac. Tomasz Bilczewski
7. Mary Louise Pratt
Komparatystyka literacka jako praktyka kulturowa / 179
przekład Monika Kwaśniewska
EKSKURS VIII, 1989
NIEZBĘDNA I UTOPIJNA:
KOMPARATYSTYKA KULTUROWA
oprac. Andrzej Hejmej
8. Yves Chevrel
Definicje / 191
Zakończenie. Przyszłość dyscypliny / 194
przekład Elżbieta Gałuszka
EKSKURS IX, 1990
MIĘDZYKULTUROWOŚĆ I ELEMENTY LITERACKIE
oprac. Tomasz Bilczewski
9. Earl Miner
Poetyka porównawcza / 205
przekład Tomasz Kunz
EKSKURS X, 1990
PODOBIEŃSTWO I RÓŻNICA:
„INTERTRANSLACJA”, CZYLI CZYTANIE INACZEJ
oprac. Tomasz Bilczewski
10. Peter de Bolla
O teorii porównania / 239
przekład Bożena Shallcross
EKSKURS XI, 1991
POGRANICZA, JĘZYKI I KOLONIALNA SEMIOZA
oprac. Ewa Rajewska
11. Walter D. Mignolo
Kanon i korpus: alternatywne spojrzenie na komparatystykę literacką w sytuacjach kolonialnych / 261
przekład Aleksandra Wieczorkiewicz
EKSKURS XII, 1992
MIĘDZY ZNAKAMI:
INTERSEMIOTYCZNOŚĆ
oprac. Andrzej Hejmej
12. Ulrich Weisstein
Wprowadzenie. Literatura i sztuki plastyczne: historia, systematyka, metody / 301
przekład Rafał Szmytka
EKSKURS XIII, 1993
PORÓWNANIE I SZTUKA PRZEKŁADU:
OD MARGINESÓW DO CENTRUM
oprac. Tomasz Bilczewski
13. Susan Bassnett
Od komparatystyki literackiej do translatologii / 337
przekład Agnieszka Pokojska
EKSKURS XIV, 1994
PO WIEŻY BABEL:
DYSCYPLINA JAKO SZTUKA LEKTURY
oprac. Tomasz Bilczewski
14. George Steiner
Czym jest komparatystyka literacka? / 369
przekład Agnieszka Matkowska
EKSKURS XV, 1994
KOMPARATYSTYKA I OBRONA TEORII:
WOBEC POSTSTRUKTURALISTYCZNYCH PRZEWARTOŚCIOWAŃ
oprac. Tomasz Bilczewski
15. Michael Riffaterre
O wzajemnym uzupełnianiu się komparatystyki literackiej i studiów kulturowych / 391
przekład Roma Sendyka
EKSKURS XVI, 1995
PYTANIA O METODĘ
oprac. Tomasz Bilczewski
16.Claudia Brodsky
Podstawy porównania / 405
przekład Tomasz Bilczewski
EKSKURS XVII, 1995
FUNDAMENTY I INSTYTUCJE
oprac. Tomasz Bilczewski
17. Jonathan Culler
Porównywalność / 419
przekład Tomasz Bilczewski
EKSKURS XVIII, 1995
SIMILITUDO I COMPARATIO
oprac. Tomasz Bilczewski
18. Natalie Melas
Wersje niewspółmierności / 431
przekład Piotr Oczko, Tomasz Bilczewski
EKSKURS XIX, 1996
RÓWNOŚĆ I WZAJEMNOŚĆ:
REWOLUCYJNA ASCEZA
oprac. Tomasz Bilczewski
19. Armando Gnisci
Literaturoznawstwo porównawcze jako dyscyplina dekolonizacji / 449
przekład Monika Wójcik-Cifoletti
EKSKURS XX, 1997 [1981]
POETYKA RELACJI
oprac. Tomasz Bilczewski
20. Édouard Glissant
Poetyka Relacji. Literatury narodowe. To Samo i Różne / 461
przekład Elżbieta Gałuszka
EKSKURS XXI, 1999
REPUBLIKA LITERACKA:
POLE LITERATURY ŚWIATOWEJ
oprac. Tomasz Bilczewski
21. Pascale Casanova
Wzór na dywanie / 475
przekład Anna Turczyn
Świat i literackie spodnie / 481
przekład Elżbieta Gałuszka
EKSKURS XXII, 2002
SŁOWO I MUZYKA
oprac. Andrzej Hejmej
22. Werner Wolf
Ponowna dyskusja nad intermedialnością. Refleksje na temat relacji muzyki i słowa w kontekście ogólnej typologii intermedialności / 493
przekład Kama Hawryszków
EKSKURS XXIII, 2006
KOMPARATYSTYKA W EPOCE POSTTEORII
oprac. Tomasz Bilczewski
23. Richard Rorty
„Teoria literatury” z perspektywy czasu / 519
przekład Tomasz Kunz
EKSKURS XXIV, 2006
INNOŚĆ I PŁEĆ:
KOMPARATYSTYKA Z PERSPEKTYWY KRYTYKI FEMINISTYCZNEJ
oprac. Tomasz Bilczewski
24. Françoise Lionnet
„Zwykłe uprawianie ogródków”? Porównawcze „frankofonie”, postkolonializm i ponadnarodowe feminizmy / 529
przekład Ewa Kowal
EKSKURS XXV, 2006
TOŻSAMOŚĆ DYSCYPLINY
oprac. Tomasz Bilczewski
25. Linda Hutcheon
Komparatystyka literacka: „wrodzona opozycyjność” / 549
przekład Joanna Niżyńska
EKSKURS XXVI, 2006
LITERACKIE HIERARCHIE:
DEMONTAŻE I PRZEWARTOŚCIOWANIA
oprac. Tomasz Bilczewski
26. David Damrosch
Literatura światowa w dobie postkanonicznej i hiperkanonicznej / 561
przekład Anna Tenczyńska
EKSKURS XXVII, 2006
KOMPARATYSTYKA, HISTORYCZNOŚĆ, POZNANIE:
POZYCJA, SKALA, PRZEDMIOT
oprac. Tomasz Bilczewski
27. Michael Werner, Bénédicte Zimmermann
Poza porównanie. Histoire croisée i wyzwanie refleksyjności / 579
przekład Tomasz Kunz
EKSKURS XXVIII, 2006
LITERATURA ŚWIATOWA:
OD GENEALOGII DO PEDAGOGIKI
oprac. Tomasz Bilczewski
28. John Pizer
Czym jest Weltliteratur i dlaczego należy o niej uczyć na kursach literatury światowej w angielskim przekładzie? / 613
przekład Edyta Kurzawa, Anna Kowalcze-Pawlik
EKSKURS XXIX, 2007
TRANSFORMACJE, TRANSPOZYCJE I FUZJE:
NOWE MEDIA I NOWE GATUNKI
oprac. Andrzej Hejmej
29. Claus Clüver
Intermedialność i interarts studies / 639
przekład Aleksandra Szczepan
EKSKURS XXX, 2007 [2011]
WĘDROWNE POJĘCIA:
WIELOŚĆ JĘZYKÓW I POSZUKIWANIE SŁOWNIKA
oprac. Tomasz Bilczewski
30. Barbara Cassin
Nieprzekładalne i globalizacja
Rozmowę przeprowadził Michaël Oustinoff / 667
przekład Elżbieta Gałuszka
EKSKURS XXXI, 2007
PRZENIKANIE, HYBRYDYZACJA, DIALOGICZNOŚĆ:
OBLICZA WIELOKULTUROWOŚCI
oprac. Andrzej Hejmej
31. Daniel-Henri Pageaux
Multikulturalizm i interkulturowość / 681
przekład Aleksandra Jastrzębska
EKSKURS XXXII, 2009
PERFORMATYWNOŚĆ, ZAANGAŻOWANIE I „NIEREDUKOWALNOŚĆ IDIOMU”
oprac. Tomasz Bilczewski
32. Gayatri Chakravorty Spivak
Przemyśleć komparatywizm / 701
przekład Jakub Czernik
EKSKURS XXXIII, 2009
STWORZONE W PRZEKŁADZIE:
WSPÓLNOTY, RYNKI I GENEZA ORYGINAŁU
oprac. Tomasz Bilczewski
33. Rebecca L. Walkowitz
Literatura porównania / 727
przełożył Tomasz Kunz
EKSKURS XXXIV, 2011
MARGINESY DYSCYPLINY:
LITERATURA DLA MŁODEGO ODBIORCY W SKALI MIKRO I MAKRO
oprac. Tomasz Bilczewski, Magdalena Kuczaba-Flisak
34. Emer O’Sullivan
Komparatystyka literatury dziecięcej / 753
przekład Magdalena Kuczaba-Flisak
EKSKURS XXXV, 2013
KANON, JĘZYK, PRZEKŁAD:
DYSCYPLINA W OBRONIE IDIOMATYCZNOŚCI
oprac. Ewa Rajewska
35. Emily Apter
Przeciwko Literaturze Światowej. Wprowadzenie / 771
przekład Agnieszka Waligóra
EKSKURS XXXVI, 2014 [2011]
PORÓWNYWAĆ PORÓWNYWALNE:
SPOŁECZEŃSTWO, WYMIANA, TRANSFER
oprac. Tomasz Bilczewski
36. Gisèle Sapiro
Komparatywizm, transfery i spleciona historia. Literatura w perspektywie socjologicznej / 803
przekład Tomasz Kunz
EKSKURS XXXVII, 2014 [2011]
KOMPARATYSTYKA WOBEC WYZWAŃ BIOHUMANISTYKI
oprac. Tomasz Bilczewski
37. Zoë Norridge
Porównywanie bólu. Teoretyczne rozważania nad cierpieniem i dążeniem ku temu, co poszczególne / 825
przekład Anna Kowalcze-Pawlik
EKSKURS XXXVIII, 2014 [2011]
POZA ERĘ DRUKU:
DYSCYPLINA WOBEC NOWYCH TECHNOLOGII, MEDIÓW I DANYCH
oprac. Tomasz Bilczewski
38. Todd Presner
Komparatystyka literacka w dobie humanistyki cyfrowej – przyszłe losy dyscypliny / 855
przekład Zofia Ziemann
EKSKURS XXXIX, 2014 [2011]
MAPOWANIE LITERATURY ŚWIATOWEJ:
PRZEGLĄDY I PODSUMOWANIA
oprac. Ewa Rajewska
39. Charles Forsdick
„Zderzenie światów”: języki i lokacje literatury światowej / 879
przekład Maja Krysztofiak
EKSKURS XL, 2017
LITERACKIE LABORATORIUM:
KOMPARATYSTYKA I CZYTANIE NA DYSTANS
oprac. Ewa Rajewska
40. Franco Moretti
Wzorce a interpretacja / 907
przekład Ewa Rajewska
EKSKURS XLI, 2017
EUROCENTRYZM A GLOBALNE POŁUDNIE
oprac. Ewa Rajewska
41. Karen Thornber
Komparatystyka literacka, literatura światowa i Azja / 927
przekład Małgorzata Nowak
EKSKURS XLII, 2017
KOMPARATYSTYKA I MIEJSCA WIEDZY
oprac. Ewa Rajewska
42. Eric Hayot
Instytucjonalna inercja i stan dyscypliny / 939
przekład Agnieszka Budnik
EKSKURS XLIII, 2019
POWRÓT DO ŹRÓDEŁ
oprac. Ewa Rajewska
43. Haun Saussy
Rodowód porównania / 951
przekład Ewa Rajewska
CODA, 2017
PRZYSZŁE LOSY DYSCYPLINY
oprac. Tomasz Bilczewski, Mateusz Szczerba
44. Ursula K. Heise
Komparatystyka literacka i humanistyka środowiska / 965
przekład Klaudia Muca
45. Jessica Berman
„Trans” / 977
przekład Katarzyna Deja
46. Timothy Brennan
Filologia / 981
przekład Karolina Górniak-Prasnal
Indeks / 985
0.00 zł