SPIS TREŚCI
Wprowadzenie 9
ROZDZIAŁ PIERWSZY: Od emigranta do Kanadyjczyka . 17
1.1. W domu czy na obczyźnie? 17
1.2. Polska diaspora w Kanadzie w XXI wieku 26
1.3. Inne grupy migrantów z ziem polskich do Kanady 28
1.4. Pomiędzy literaturą migracyjną a literaturą mniejszą 29
1.5. Tożsamość diasporyczna i hybrydyczna 39
1.6. Pisarki i pisarze kanadyjscy polskiego pochodzenia lub pochodzący z terenów Polski piszący po angielsku 46
Wywiad z Joanną Lustański 55
ROZDZIAŁ DRUGI: W Kanadzie o Polsce 69
2.1. Pisarstwo dokumentu osobistego a poszukiwanie domu 69
2.2. Pamiętniki emigrantów . 72
2.3. Seria żydowska 82
2.4. Wspomnienia z „ciekawych czasów” 92
Wywiad z Kasią Jaronczyk 101
ROZDZIAŁ TRZECI: Pionierska antologia 121
3.1. Tematyka i struktura . 121
3.2. W kręgu języka, tożsamości i zadomowienia . . 123
Wywiad z Agą Maksimowską 135
ROZDZIAŁ CZWARTY: W Kanadzie, w domu . 151
4.1. Dojrzewanie do kanadyjskiej dojrzałości – Giant Agi Maksimowskiej 151
4.2. Obrazki z PRL-u z perspektywy Kanady w Lemons Kasi Jaronczyk 158
4.3. Zakorzenienie – Art Lessons Katherine Koller . . 167
Wywiad z Ewą Stachniak 177
ROZDZIAŁ PIĄTY: Odnaleźć dom w historii . 189
5.1. Fenomen pisarstwa historycznego Ewy Stachniak . 189
5.2. W pętli przeszłości – Copernicus Avenue Andrew J. Borkowskiego 196
5.3. Pamięć i milczenie – historia menonitów na ziemiach polskich według Connie T. Braun 205
Wywiad z Jowitą Bydlowską 215
ROZDZIAŁ SZÓSTY: Miejsca osobne 227
6.1. Światy Jowity Bydlowskiej . . 227
6.2. Fascynacja skażonym krajobrazem – The Joyful Child i The Girl Who Stole Everything Normana Ravvina . 232
6.3. Pomiędzy obrazem a tekstem – Correspondences Anne Michaels i Bernice Eisenstein 239
Wywiad z Normanem Ravvinem . 243
Zakończenie 255
Bibliografia 259
Summary 275
Indeks nazwisk 279