Ta strona używa ciasteczek (cookies), dzięki którym nasz serwis może działać lepiej. Aby dowiedzieć się więcej i spersonalizować swoje preferencje, kliknij „Ustawienia”. W każdej chwili możesz zmienić swoje preferencje, a także cofnąć zgodę na używanie plików cookie na poniższej stronie.
*Z wyjątkiem niezbędnych
Nazwa
Dostawca
Cel
Data ważności
Rodzaj
Nazwa
PHPSESSID
Dostawca
DostawcaWydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Cel
Plik PHPSESSID jest plikiem natywnym PHP i pozwala witrynom na zapamiętywanie danych dotyczących stanu sesji. W Witrynie jest wykorzystywany do ustanawiania sesji użytkownika i przekazywania danych na temat stanu przy użyciu tymczasowych plików cookie znanych powszechnie pod nazwą sesyjnych plików cookie. Ponieważ plik cookie PHPSESSID nie ma określonego terminu ważności, znika w momencie zamknięcia przeglądarki.
Data ważności
Zamknięcie przeglądarki
Rodzaj
Techniczny plik cookie
Nazwa
cookieConsent
Dostawca
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Cel
Przechowuje stan zgody użytkownika na pliki cookie dla bieżącej domeny.
Data ważności
1 rok
Rodzaj
HTTP
Nazwa
device_view
Dostawca
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Cel
Głównym celem jest identyfikacja urządzenia, oraz optymalizacja wyświetlania treści w zależności od rodzaju urządzenia.
Data ważności
1 miesiąc
Rodzaj
HTTP
Nazwa
Dostawca
Cel
Data ważności
Rodzaj
Nazwa
_ga_*
Dostawca
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Cel
Służy do przechowywania i zliczania odsłon.
Data ważności
1 rok
Rodzaj
HTTP
Nazwa
_ga
Dostawca
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Cel
Rejestruje unikalny identyfikator, który jest używany do generowania danych statystycznych na temat sposobu, w jaki odwiedzający korzysta z witryny.
Data ważności
2 lata
Rodzaj
HTTP
Nazwa
Dostawca
Cel
Data ważności
Rodzaj
Nazwa
YSC
Dostawca
YouTube
Cel
Rejestruje unikalny identyfikator w celu prowadzenia statystyk dotyczących tego, które filmy z YouTube użytkownik obejrzał.
Data ważności
Sesja
Rodzaj
HTTP Cookie
Aby odtworzyć film z YouTube, zaakceptuj pliki cookies dla osadzonych treści.
Icchok Kacenelson jest szerzej znany jako autor jednego utworu: Dos lid fun ojsgehargetn jidiszn folk, który należy do kanonu literackich świadectw Zagłady. Ta 900-wersowa Pieśń powstała w obozie internowania w Vittel we Francji, gdzie poeta spędził ostatni rok życia. Po deportacji do obozu przejściowego w Drancy został wywieziony do Auschwitz, gdzie zginął w komorze gazowej. Pieśń to zarazem „Epitafium”: jedyny w swoim rodzaju kamień nagrobny dla wymordowanych europejskich Żydów.
Niniejsza praca to drugi z trzech planowanych tomów poświęconych Pieśni. Jego celem – obok udostępnienia transkrypcji tekstu i adnotowanego tłumaczenia filologicznego – jest przedstawienie genezy oraz losów poematu, który Kacenelson nazywa „ostatnią pieśnią ostatniego Żyda”. Na podstawie sprzecznych relacji rekonstruujemy proces powstawania utworu, a także staramy się wyjaśnić fakt sporządzenia przez autora co najmniej pięciu kopii, co jest zapewne przypadkiem bez precedensu w dziejach literatury obozowej. W kolejnych rozdziałach analizujemy rękopisy, omawiamy historię edycji i próbujemy zinterpretować na pozór chaotyczną strukturę poematu. Tom zamyka wstępna prezentacja powojennej recepcji tekstu jidyszowego.
O Autorach
Andrzej Pawelec jest pracownikiem naukowym Instytutu Filologii Angielskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego, gdzie uczy filozofii, teorii języka oraz przekładu. Wydał m.in. Znaczenie ucieleśnione (Kraków 2005) i Metafora pojęciowa a tradycja (Kraków 2006), jest też autorem publikacji o polskich tłumaczeniach poezji Emily Dickinson, a także – wraz z Magdaleną Sitarz – o przekładach Pieśni Kacenelsona.
Magdalena Sitarzjest pracownikiem naukowym Instytutu Germanistyki i Nordystyki Uniwersytetu Jagiellońskiego, gdzie prowadzi zajęcia z literatury i kultury niemieckojęzycznej, jak również zajmuje się literaturą i kulturą jidysz XX wieku. Opublikowała m.in. Yiddish and Polish Proverbs – Linguistic and Cultural Contacts (Kraków 2000) oraz Literatura jako medium pamięci. Świat powieści Szolema Asza (Kraków 2010).
Język publikacjipolski
Tytuł w języku angielskimThe song survived... Manuscripts, Editions, Text and Reception of Yitzhok Katzenelson’s Dos lid fun oysgehargetn yidishn folk