SPIS TREŚCI
Innehållsförteckning
Inledning 7
Litteratur- och kulturvetenskap
Thomas Fechner-Smarsly Gedankenexperimente. Über Literatur und Gehirnforschung 13
Kristina Malmio, Rebelliskhet och skapandet av auktoritet i Elmer Diktonius’ Min dikt 21
Magdalena Wasilewska-Chmura, Diktens typografi /topografi . Konkretistiska strävanden i svensk poesi i intermedialt perspektiv 31
Gisela Vilhelmsdotter, Likpredikan som livsspegel. Exempel ur två Falupredikningar från 1690-talet 41
Olavi Hemmilä, Ekokritik: kan litteraturvetenskapen rädda världen? 53
Julia Tidigs, Flerspråkighet som tema och litterärt grepp i Jac. Ahrenbergs Viborgsskildringar: genus, kommunikation och nationalitet 61
Krystyna Pirogowicz, Ärkebiskop Nathan Söderblom och Sankta Urszula Ledóchowska – kontakter mellan två av ekumenismens pionjärer 69
Danuta Jarosiewicz, Det magiska landskapet. Natursyn i det svenska bondesamhället strax före industrialiseringens tid 77
Översättningsvetenskap
Ewa Data-Bukowska, Piotr Bukowski, Vid översättlighetens gräns. Unga översättare inför ett kultur-språkligt betingat översättningsproblem 87
Margita Gáborová, När titeln avslöjar poängen. Om Sven Delblancs roman Prästkappan i slovakisk översättning 101
Katarína Motyková, Verkligheten i texten. Rumsliga relationer och sinnesintryck i översättning 109
Krzysztof Szczurek, ”De där i Bryssel” eller en översättares synpunkter på svenskan och polskan som EU-språk 117
Monika Jazowy-Jarmuł, Om kategorin kausativitet i svenskan och polskan 129
Språkvetenskap
Elżbieta Strzelecka, Slå i och drick ur! Svenska partikelverb med i och ur 141
Marta Stasiak, Det svenska verbet stå och dess motsvarigheter i polskan – en studie ur kognitivt perspektiv 155
Grażyna Pietrzak-Porwisz, En värld av ljus och mörker. Om konceptuella ljus- och mörkermetaforer i svenskan 167
Agata Wicenciak-Szulc, Negativ metaforisering som ett övertalningsmedel i valrörelsen i Sverige 2006 177
Iwona Kowal, Att mäta språklig medvetenhet. En datorstödd analys av självkorrigeringar 185
Piotr Garbacz, Negationens syntax i älvdalskan 194
Jonathan Adams, Lies, damned lies, and statistics! On the analysis of language mixture in a medieval Birgittine manuscript 203
Lennart Larsson, ”Det skrifves […] at hela postpoliten sitter up” – om några polska lånord i svenskan från tiden för det stora nordiska kriget 215
Jennica Thylin-Klaus, Tidig svensk språkplanering i Finland – aktörer och idéspridning 223
Janusz Stopyra, Zu der Suffi xsequenz im Deutschen und im Dänischen 231