SPIS TREŚCI
Table des matières / Spis rzeczy
Préface
Marzena CHROBAK, Wacław RAPAK 9
Przedmowa
Marzena CHROBAK, Wacław RAPAK 13
Curriculum vitae de Regina BOCHENEK-FRANCZAKOWA 17
Życiorys Reginy BOCHENEK-FRANCZAKOWEJ 21
Publications de Regina BOCHENEK-FRANCZAKOWA / Publikacje Reginy BOCHENEK-FRANCZAKOWEJ 25
Tabula gratulatoria 39
Maciej ABRAMOWICZ : La vérité de Jacques le Fataliste 45
Ewa ANDRUSZKO : Milan Kundera et son maître Diderot. Une lettre d’hommage en forme dramatique 54
Teresa BELA : Dwaj wędrowcy, czyli stare i nowe oblicza smutku w poezji angielskiej 67
Anna BOCHNAKOWA : De la lettre... à la lettre 77
Marzena CHROBAK : Montezuma. Historia seria w trzech aktach 81
Henryk CHUDAK : Sur les lettres du dossier des Feuilles de Route de Blaise Cendrars 94
Anna DRZEWICKA : « Loué soit cellui qui trouva premier la maniere d’escrire ». L’éloge de la lettre dans les ballades amoureuses de Charles d’Orléans 99
Katarzyna DYBEŁ : Trouver une lettre dans la Queste del Saint Graal, texte anonyme en prose du XIIIe siècle 107
Marta GIBIŃSKA : Wolter i Angielczyków spory o Szekspira 112
Joanna GORECKA-KALITA : Du signe de la lettre à la lettre au cygne : la correspondance amoureuse dans les Lais de Marie de France 128
Aleksandra GRZYBOWSKA : L’imaginaire masculin dans les romans de Suzanne Jacob 137
Maria GUBIŃSKA : Le romancier dans le piège de la politique : le cas de Yasmina Khadra 153
Monika GURGUL : Quando le sorti s’intrecciano. Tra lettere e letteratura: Cracovia. Canti (1847) 161
Geneviève HAROCHE-BOUZINAC : Louise de Vilmorin : des lettres à contrainte 170
Jan HERMAN : De l’invocation des Muses et du statut poétique de l’aède dans les épopées homériques 181
Krzysztof JAROSZ : Les degrés d’(in)traduisibilité vers le français de la poésie de Miron Białoszewski à l’exemple des traductions existantes de la Ballade sur la descente au magasin 196
Celina JUDA : Bułgarska sztuka deprawacji umysłów zniewolonych – uwagi o powieści Identifikacija Iwajły Diczewa 205
Beata KĘDZIA-KLEBEKO : Le contexte interdisciplinaire de l’enseignement bilingue et plurilingue 213
Anna KLIMKIEWICZ : Litera we włoskim pejzażu trzech epok 224
Maria KŁAŃSKA : Paryż i południowa Francja lat 1925–1926 w życiu i twórczości Josepha Rotha 235
Agata KRASZEWSKA : De l’anamnèse à la lettre : l’écriture de l’absence dans Le Voile noir d’Anny Duperey 247
Monika KULESZA : Entre le jeu galant et l’illusion de l’authenticité : Le Commerce du Parnasse de Françoise Pascal 262
Jerzy LIS : Traitement de l’histoire dans les fictions biographiques françaises 274
Anna LOBA : La licorne dans le miroir 289
Mirosław LOBA : Fin(s) de la parole 302
Regina LUBAS-BARTOSZYŃSKA : Co o Polsce i o Polakach mówią wybrane pisma osobiste Francuzów XIX wieku 311
Ewa ŁUKASZYK : Amor vacui. L’apprivoisement du vide dans les Lettres portugaises 321
Maria MALINOWSKA : Językowy obraz Sycylii i Sycylijczyków w powieści Giuseppe Tomasiego di Lampedusy Il Gattopardo 332
Wiesław Mateusz MALINOWSKI : « Ces Messieurs du Nort font la nique à toute nôtre Politique ». Autour d’une lettre poétique de La Fontaine 344
Witold MAŃCZAK : Irrégularités dans le développement du latin aqua dans les langues romanes 353
Barbara MARCZUK : Les Epistres familieres et invectives de ma dame Hélisenne (1539) : premier roman épistolaire? 359
Maria MAŚLANKA-SORO : Alcuni aspetti della humilitas nella Commedia di Dante 372
Paweł MATYASZEWSKI : Les Lettres persanes de Montesquieu – un voyage autobiographique 383
Jadwiga MISZALSKA : Wiedeń–Berlin–Kraków: o wiedeńskich librettach w zbiorze włoskich rękopisów „Berlinki” 394
Krystyna MODRZEJEWSKA : La lettre de l’auteur dramatique 403
Zbigniew NALIWAJEK : En lisant les lettres de Stéphane Mallarmé 413
Ewa NAWROCKA : Literatura w poszukiwaniu czytelnika. Argentyński dyskurs o sztuce czytania od Macedonia Fernándeza do Ricarda Piglii 418
Franco PIVA : Aubert de La Chesnaye-Desbois a-t-il traduit Pamela? 426
Joanna PYCHOWSKA : Prince de Ligne – Lettres à Eulalie 442
Andrzej RABSZTYN : Valérie de Madame de Krüdener – un exemple de métissage générique 451
Marie-Paule RAMBEAU : Les Lettres à Marcie de George Sand. Lettres ou manifeste? 461
Wacław RAPAK : Le dernier mot de Maurice Blanchot – une parabole littéraire 472
Anna SAWICKA : Eugeni d’Ors, spóźniony rycerz hiszpańskiego imperium 481
Helena SHILLONY : La correspondance Georges Perec – Jacques Lederer : la naissance d’un écrivain 493
Ryszard SIWEK : Lettre à ma mère de Georges Simenon 500
Barbara SOSIEŃ : Mademoiselle de Maupin : sur un pacte épistolographique rompu 507
Jerzy STYKA : Lektury paralelne dzieł greckich i łacińskich w świadectwach autorów rzymskich 513
Anna SZABÓ : La fonction de l’épistolaire dans le roman sandien 527
Przemysław SZCZUR : L’âge du marquis de Sade ? Échos du XVIIIe siècle dans quelques romans à sujet homosexuel de la seconde moitié du XIXe 540
Marcela ŚWIĄTKOWSKA : Raison et émotion ou raisonnement vs intuition 548
Monika ŚWIDA : O fenómeno da heteronímia no contexto do projecto cultural pessoano 556
Laurent VERSINI : Redoublements et retournements des figures et des structures dans Les Liaisons dangereuses 568
Magdalena WANDZIOCH : Zola conteur merveilleux 577
Witold WOŁOWSKI : Poésie, récit et mise en scène : stimulation intermédiatique et hybridité générique dans Les Veuves de François Billetdoux 588
Leon ZARĘBA : La phraséologie dans les Lettres à une Inconnue de Prosper Mérimée 601
Izabella ZATORSKA : De la lettre au voyage : la Pologne vécue et racontée par Bernardin de Saint-Pierre 609